Відкриття першої української книгарні «Література без цукру» в столиці ФРН — це не просто бізнес-проєкт, це справжній акт культурного спротиву та деколонізації міського простору Берліна. До такої амбітної мети прагне власниця закладу, українка з Вінниці Катерина Гавега. Її затишний український простір створений на противагу російському монстру — центру ворожої культури площею 29000 квадратних метрів в центрі Берліна. Комплекс фінансується Міністерством закордонних справ РФ і є прямим інструментом кремлівської пропаганди. Натомість пані Катерина вклала власні заощадження у свій проєкт і задумала щось значно більше, ніж просто продаж книг.
Катерина Гавега розповіла журналістам Вчасних Новин, як народилася ідея першої української книгарні в Берліні, чому вона стала осередком української культури та які плани має команда на майбутнє.
«Прибутку я ще не бачила, але моя мета значно амбітніша»
Катерина Гавега за фахом корекційний педагог, дефектолог. По закінченні Одеського Національного університету ім. К. Д. Ушинського працювала в Києві в дитячому інституційному закладі для дітей з особливими потребами. До Німеччини приїхала у 2022 році. Згодом, займаючись з дітьми і спілкуючись з їхніми батьками, фахівчиня виявила одну проблему: в Берліні ніде купити українську дитячу книжку.
«Для розвитку мовлення дитини хочеться порекомендувати хорошу книгу. До мого великого подиву я зрозуміла, що української книгарні в Берліні немає, – розповідає пані Катерина. – Потім я побачила ще більш прикру обставину: багато дітей, які народилися і підростають вже тут, навіть у патріотичних проукраїнських сімʼях, – взагалі не розмовляють українською. Підлітки також стрімко втрачають свою ідентичність, бо їм потрібне місце для неформальних зустрічей і щоб там без тиску, відповідно до потреб їхнього віку, відбувалася та сама лагідна українізація».
Як каже сама про себе Катерина Гавега, це лише на перший погляд може здатися, що вона вписується в кінообраз білявки в рожевому, яка безтурботно крокує життям. Насправді жінка має таку вдачу: якщо чогось бракує, значить, саме вона, а не хтось інший, мусить це створити. Так і зʼявився задум відкрити українську книгарню. Ідею було реалізовано у вересні 2025 року, тож заклад наразі переживає свій перший рік діяльності. Зараз тут працевлаштовано ще трьох осіб, а сама власниця поки що «виходить в нуль», заплативши всім зарплату, податки, закупивши книги і утримуючи заклад, але…
«Так, прибутку я поки що не бачила, – каже власниця, – але моя мета значно амбітніша: у довгостроковій перспективі українська івент-книгарня стане частиною великого пласту української культури в Берліні, місцем, навколо якого сформується потужне українське комʼюніті».



«Одного разу у нас відбувся навіть ніках – турецьке весілля»
Простір «Літератури без цукру» спроєктований так, щоб ламати стереотип про класичний тихий магазин. Тут книжкові полиці гармонійно співіснують із майданчиком для подій. Сюди можна завітати, щоб купити книжку, або ж узяти її зі спеціальної полиці й відпочити в затишній атмосфері. А ще краще – потрапити на презентацію: зустрічі з українськими авторами відбуваються постійно.


Книгарня швидко стала живим осередком: сюди приходять з друзями пограти в настільні ігри, долучитися до вечорів українських традицій, посміятися на стендапі чи врешті наважитися і скористатися «вільним мікрофоном», щоб уперше зачитати власні вірші на авдиторію. І це далеко не все.
«Окрім заходів, які проводимо ми, в нашій івент-книгарні часто орендують простір інші громадські організації для своїх подій. Так, одного разу тут відбувся навіть ніках – турецьке весілля, – усміхається підприємиця. – Але найчастіше це семінари, круглі столи чи мовні курси. Для цього ми оснастили простір аудіо- та відеотехнікою, є можливість приготувати каву. Тут комфортно можуть розміститися до 40 людей».


Сюди йдуть і за якісним інтелектуальним продуктом: на полицях «Літератури без цукру» представлено 653 найменування книг (а це понад три тисячі примірників!). Найбільшою популярністю користується література із саморозвитку, психології та фентезі. Є й білінгвальні видання, наприклад, дитячі українсько-німецькі книжки. Пані Катерина співпрацює майже з усіма видавництвами України, а асортимент формує разом із читачами через опитування в інстаграмі. Якщо одну й ту саму книжку просять бодай троє людей, книгарня робить передзамовлення. Така стратегія дає чудовий результат: у середньому за місяць тут продають понад 150-200 примірників.
«Згодом ми плануємо доповнити асортимент нашої книгарні різноманітною сувенірною продукцією з України: шоколадом, чаями, значками, виробами ручної роботи тощо, – ділиться планами Катерина Гавега. – Ми зростаємо разом із нашими відвідувачами, адже закладу немає ще й року».





«Один із ключових партнерів – 77-річний німець Луці, який став щирим другом України»
Пані Катерина має неабияку здатність до вивчення мов та підприємницький хист. Як корекційний педагог вона свого часу опанувала шрифт Брайля. Ще до повномасштабної війни, виїхавши до Польщі у 2021 році, Катерина вивчила польську мову до найвищого рівня С1, що дало їй змогу відкрити там власну справу – хостел та масажний салон. Згодом, вийшовши заміж, переїхала до Німеччини і так само блискуче склала іспит із німецької на рівень С1.
Чоловік Катерини має власний бізнес, і вона наразі могла б присвятити весь свій час родині, проте жінка обрала розвивати українську справу у важкі для батьківщини часи. Книгарня «Література без цукру» стала виявом її особистого спротиву в боротьбі з російським агресором. До того ж підприємиця залишається резиденткою двох країн і сумлінно сплачує податки і в Україні, і в Німеччині.
«Мені подобається організовувати людей, будувати партнерства, люблю бачити результат, – ділиться пані Катерина. – Я починала із занять з дітьми, але швидко зрозуміла, що для мене це замалий масштаб. Я можу і хочу більшого».
Шлях українки до власної книгарні проліг через глибоке вивчення німецького законодавства, десятки консультацій із фахівцями, тривалий пошук приміщення, відвідування літературних подій, знайомство з видавництвами та пошук інвесторів.
«Одним із наших ключових партнерів став німець на імʼя Луці. Йому 77 років, він має власну фірму і є щирим другом України. Книгарня “Література без цукру” додала особливих барв у його життя. Луці часто буває на наших заходах, допомагає будувати містки між українськими та німецькими організаціями, – розповідає пані Катерина. – Тож наш простір – не лише для української спільноти. Він допомагає розбудовувати міцні українсько-німецькі звʼязки».

Календар подій у «Літературі без цукру» на місяць можна відстежувати на сторінці в інстаграмі. Тут кожен знайде захід до душі, тож підписуйтеся, щоб не пропустити найцікавіше: https://www.instagram.com/literatura_bez_cukru_club
Привчати людей до книги у часи змінених життєвих координат – справа непроста. Це життя як воно є: складне, відверте, без цукру. Але Катерина Гавега вже почала формувати навколо книгарні спільноту своїх людей, які приходять сюди не за штучними підсолоджувачами, а за справжністю, тож їй точно все вдасться.
Олена Рєпіна

